Formations en traduction

Atelier de sous-titrage | C1-C2

Formation théorique et pratique aux techniques de la traduction audiovisuelle qui s'adresse aussi bien aux professionnels du cinéma et de la traduction qu'aux amateurs. Traduction de l'anglais, du français vers le grec. L'intervenante Melissanthi Giannousi collabore avec les plus grands festivals cinématographiques de Grèce.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif*
C1-C2 Vendredi 18.30' - 21.30' 30 h 01.03.2019 03.05.2019 310€


Traduction professionnelle | B2+

Présentation des objectifs: Vous avez déjà des connaissances rudimentaires de traduction professionnelle et vous souhaitez développer des compétences opérationnelles en traduction de documents administratifs, textes et décrets, articles spécialisés et en médiation linguistique ? L’Institut français de Grèce vous propose une formation de 45 heures permettant d'acquérir des techniques de traduction applicables à de nombreux domaines tout en se familiarisant avec la terminologie du droit et de l'administration en français.
Un mémoire de fin d'année sera rédigé par les participants pendant l'été 2019 et donnera lieu à une remise de diplômes en novembre 2019.

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif*
C1-C2 Mardi 18.30' - 21.30' 45 h 22.01.2019 07.05.2019 460€


Atelier de traduction litteraire | C2

Suite de l'atelier commencé en octobre 2018
4ème cycle: Traduction littéraire du français vers le grec ; les auteurs contemporains.
5ème cycle : Histoire, littérature, traduction.
6ème cycle : La littérature française au féminin : traduction de textes écrits par des femmes. 

Notez bien:
• Ouverts à tous, même ceux qui n'ont pas suivi les 3 premiers cycles
• Possibilité de choisir un ou plusieurs cycles.
• Les étudiants qui auront suivi au moins 4 cycles pourront s’inscrire au Niveau 2 des ATL à la rentrée 2019 - 2020..

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif*
4ème cycle Jeudi 19.00' - 22.00' 15 h 07.02.2019 07.03.2019 360€ pour l'ensemble des 3 cycles
5ème cycle Jeudi 19.00' - 22.00' 9 h 14.03.2019 28.03.2019
6ème cycle Jeudi 19.00' - 22.00' 12 h 04.04.2019 25.04.2019


Atelier de traduction théâtrale | C2

CYCLE II | « Initiation au langage théâtral »
Travail de traduction sur une large gamme d’extraits de pièces du répertoire du XΧe siècle : Beckett, Camus, Genet, Sartre, Ionesco, Duras, Vinaver... Analyse dramaturgique et approche comparative de traductions déjà existantes. Ce cycle s’adresse à des étudiants de théâtre et de littératures française et grecque, comédiens, metteurs en scène, enseignants mais aussi à tous ceux qui aiment l’écriture et le théâtre. Aucune expérience dans la pratique de la traduction n’est exigée.

Informations : dirigé par Dimitra Kondylaki et Andréas Staikos, l’Atelier de traduction théâtrale de l’Institut français vise depuis sa création en 2009 à sensibiliser les étudiants au langage théâtral mettant en valeur des textes du répertoire classique et contemporain, inédits en grec.
Dimitra Kondylaki, Τ. 697 490 00 93 | Courriel : dimitrakondylaki@yahoo.gr

Niveau Jour & heure Durée Début Fin Tarif*
C2 Mercredi 17.00' - 19.00' 32 h 27.02.2019 12.06.2019 360€