Paris Athènes et retour: écrivains traducteurs

paris athenes12.06.2019, 19h00 | Terrasse - IFG

De lecture en écriture, les écrivains se nourrissent des mots des autres, parfois dans une langue différente de la leur. Certains font de ce compagnonnage la matière de leur travail : devenus traducteurs, ils diffusent dans leur pays la littérature d’un ailleurs.

Prolongeant une longue tradition d’amitiés et d’échanges intellectuels entre la France et la Grèce, l’Institut français de Grèce et la Bibliothèque nationale de France donnent ainsi la parole à Gilles Ortlieb, écrivain et traducteur de littérature grecque moderne.

Né au Maroc, il rentre en France dans les années soixante, puis suit des études de Lettres classiques à la Sorbonne avant d’obliquer vers l’étude du grec moderne à l’Institut des langues orientales. Récits, poèmes, essais, il est à ce jour l’auteur d’une vingtaine d'ouvrages et collabore également à de nombreuses revues. Il est aussi traducteur de Constantin Cavafy, Georges Séféris, Mikhaïl Mitsakis, Thanassis Valtinos, Dionysios Solomos.

Modération : Spyros Yannaras, écrivain, traducteur

Entrée libre, traduction consécutive

En partenariat avec la Bibliothèque nationale de France